That was cool! Really good reading, congratz Snoopy :) Loved this chapter and SirTroll is badassThank you! Things in the Dust have started to kick off! And yeah, more character development incoming, plus more to be introduced.
Nice! I have been reading these and like the story, which talks about stuff we don't usually see mentioned in stories (dank kush, gangs etc etc) I like the influence of urban/street culture on this particular story.You did a good job at pointing those out, thank you!
Obviously I'm not here to judge and your stories are obviously and clearly better than mine, but I noticed some tense mistakes "and he won't be leaving anytime soon" should be "and he wasn't going to be leaving anytime soon. But whatevs, don't listen to the Lee, listen to someone more superior to me like America.
I'm sorry but I just felt like adding this "aide" should be "aid" : As in "to aid" the use of "aide" in English comes from the French word: "une aide" "de l'aide" and is thus used for example to say "The general and his aide walked out of the tent, hastily buttoning up their shirts." Not like "He jumped out of his car to aid the old lady."
Actually, scratch that, maybe it's different in British English.
Anyways great story looking forward to the rest and forgive my trying to act smart and writing a lot on your post in a totally uncalled for a waySpoiler: show
Nice job with the story bruhThank you!
I'm happy you're shedding light into the situation of the dust
After all, it's where gangs lurk in the dark and the kush is dank af
Nice! I have been reading these and like the story, which talks about stuff we don't usually see mentioned in stories (dank kush, gangs etc etc) I like the influence of urban/street culture on this particular story.
Obviously I'm not here to judge and your stories are obviously and clearly better than mine, but I noticed some tense mistakes "and he won't be leaving anytime soon" should be "and he wasn't going to be leaving anytime soon. But whatevs, don't listen to the Lee, listen to someone more superior to me like America.
I'm sorry but I just felt like adding this "aide" should be "aid" : As in "to aid" the use of "aide" in English comes from the French word: "une aide" "de l'aide" and is thus used for example to say "The general and his aide walked out of the tent, hastily buttoning up their shirts." Not like "He jumped out of his car to aid the old lady."
Actually, scratch that, maybe it's different in British English.
Anyways great story looking forward to the rest and forgive my trying to act smart and writing a lot on your post in a totally uncalled for a waySpoiler: show
One question though...It's a personal preference of mine to separate my works into different threads. I find it neater that way and easier to navigate.
Why isn't it all in the same thread? >.>
Yeah, its refreshing to see some new ideas on the forum. Exploring street culture and gang wars, nice nice.God damn it, Kimoto!
----- and that newb's dilemma portrayed in the form of kimoto. It always gets me X( .
heading on to chapter 4!
This kept me captivated and wanting more. I loved it (I don't appreciate Vizier turning my men into meat-pie tho, 'tis pure evil.)Glad you liked it
Moving on to the next chapter.